Saltar al contenido principal

Tu generosidad mantiene vivo el impulso. ¡Únete a nosotros en esta Temporada de Donaciones! ¡Apoya nuestro movimiento por la justicia indígena! Dona ahora.

Justicia para los pueblos indígenas desde 1978
Inicio
Navegación principal
  • Impacto
    • Asuntos
    • Proyectos
    • Regiones
    • Fogonadura
  • Recursos
  • Acerca de
    • Acerca de
    • Mensaje del fundador
    • Noticias
    • Contacto
    • Junta Directiva
    • Personal
    • Empleo
    • Pasantías
    • Información financiera
  • Apoyo
    • Tomar medidas
Menú de la cuenta de usuario
  • Donar

 
Menú

Migaja de pan

  1. Inicio
  2. Los indios aún esperan una disculpa formal

Los indios aún esperan disculpas formales

Artículo de Gwen Florio,
10 de mayo de 2009

Hace veintiún años, el Congreso se disculpó con los estadounidenses de origen japonés por haberlos internado durante la Segunda Guerra Mundial.

Hace dieciséis años, el Congreso se disculpó por la "grave injusticia" de derrocar al Reino de Hawai un siglo antes.

El año pasado, la Cámara de Representantes -aunque no el Senado- se disculpó por "la injusticia fundamental, la crueldad, la brutalidad y la inhumanidad de la esclavitud y la segregación de Jim Crow".

Hace diez días, el Congreso comenzó, de nuevo, a considerar una resolución pidiendo disculpas al pueblo indígena por las injusticias perpetradas contra ellos en los dos siglos transcurridos desde que los incipientes Estados Unidos adoptaron una política que establecía: "Siempre se observará la mayor buena fe hacia el indígena".

Resoluciones similares pidiendo disculpas a los indígenas se presentaron en 2005 y 2007. Pero si bien la versión de este año del Senado es casi idéntica a su redacción de 2007, una diferencia en la resolución de la Cámara llamó la atención de algunos de los involucrados en uno de los casos judiciales más importantes que involucran a los territorios indígenas.

La resolución, presentada el 30 de abril en ambas cámaras, tiene como objetivo "reconocer una larga historia de depredaciones oficiales y políticas mal concebidas por parte del Gobierno de los Estados Unidos con respecto a las tribus indígenas y ofrecer una disculpa a todos los pueblos nativos en nombre de los Estados Unidos".

Pero el cuerpo de la versión de la Cámara tiene una diferencia de siete palabras con respecto a su lenguaje anterior. Esas palabras —"y la mala gestión de las tierras fiduciarias tribales"— estaban presentes en 2007 y desaparecieron en 2009.

Durante los dos años transcurridos entre las resoluciones, un juez federal otorgó 455,6 millones de dólares en restitución a los demandantes indígenas en el caso ahora conocido como Cobell contra Salazar.

El caso, presentado hace 13 años por la activista Blackfeet Elouise Cobell, de Browning, alegaba que el Departamento del Interior administró mal, por valor de miles de millones de dólares, las ganancias procedentes de tierras de propiedad indígena, cuyos recursos eran gestionados por el gobierno estadounidense. (Tanto los demandantes, que afirmaron que la indemnización estaba muy por debajo de la realidad, como el gobierno apelaron inmediatamente la decisión).

La debacle del fondo fiduciario se considera generalmente una de las injusticias más graves perpetradas contra el pueblo indígena, a la par de las demás detalladas en la larga lista de "considerandos" de la resolución del Congreso: tratados incumplidos, masacres, deportación forzosa de personas de sus tierras, robo de recursos y bienes tribales, etc. Es una lista larga.

La omisión del tema de la confianza en la resolución de la Cámara (ninguna de las resoluciones del Senado lo incluyó) es indicativa de una dilución general de una disculpa ya de por sí anémica, dijo Tim Coulter, director del Centro de Recursos de Derecho Indígena en Helena y Washington, D.C.

"El problema con la disculpa es que no hace nada malo reconocer o hacer algo al respecto de los errores actuales", dijo. La mayor parte de la resolución, dijo, está redactada de tal manera que parece que los errores contra los indígenas eran cosa del pasado.

La disculpa, dijo, "probablemente les parezca a los patrocinadores un gesto inofensivo y posiblemente benigno, pero las fallas en ella son demasiado grandes para eso. El hecho es que se necesita hacer mucho más, y el Congreso debe afrontarlo".

Los senadores de Montana, Max Baucus y Jon Tester, firmaron como copatrocinadores de la resolución del Senado de este año. Aunque no contiene ninguna mención sobre las tierras en fideicomiso, el portavoz de Tester, Aaron Murphy, dijo que el senador junior de Montana cree que: "La resolución es una cosa, pero son solo palabras. Obviamente, tiene sentido porque una disculpa es lo apropiado. Pero lo más importante es intentar resolver los problemas en cuestión", específicamente, el asunto del fondo fiduciario.

"Una disculpa por escrito es apropiada", dijo Murphy, "pero también es hora de hacer el trabajo".

El representante republicano de Montana, Denny Rehberg, miembro del Caucus Nativo Americano de la Cámara de Representantes, estaba de viaje el viernes. Su portavoz, Jed Link, dijo que desconoce la postura de Rehberg sobre la resolución. Rehberg no firmó como copatrocinador de ninguna de las tres resoluciones de disculpa.

Dennis Gingold, abogado principal en Cobell vs. Salazar, dijo que la eliminación del asunto del fondo fiduciario de la resolución realmente no hace mucha diferencia.

"Las disculpas no significan nada", dijo. La cuestión no es si te disculpas o no por hacer algo terrible, sino si haces algo al respecto. Si no haces nada, probablemente sea un insulto.

Ambas resoluciones fueron remitidas a comisión.

Imagen
Agro Si, Mina No

Suscribir

Obtenga noticias y anuncios críticos en su bandeja de entrada, y manténgase al día con las últimas actualizaciones del Centro de Recursos de la Derecho de la India.

Unirse
Imagen
Pueblo indígenas que celebran la victoria de los derechos humanos

¡Apoyarnos!

Ayuda a apoyar y proteger los derechos indígenas donando y explorando formas de tomar medidas. ¡Su apoyo es vital para el éxito del Centro!

¡Apoya el centro!
Inicio
Paso de pie - menú social
  • Facebook
  • Bluesky
  • LinkedIn
  • Instagram
  • YouTube
Oficina central

602 North Ewing Street
, Helena, MT 59601
406.449.2006
[email protected]

Oficina de DC

601 E Street SE
Washington, DC 20003
202.547.2800
[email protected]

Menú del pie de página
  • Impacto
  • Recursos
  • Contacto
  • Donar ahora
  • Apoyo
Nuestra misión

El Centro brinda asistencia legal a los pueblos indígenas de las Américas para combatir el racismo y la opresión, proteger sus tierras y ambientes, proteger sus culturas y formas de vida, lograr un desarrollo económico sostenible y realizar sus otros derechos humanos.

Copyright © 1978-2025 Centro de recursos de la ley india. Reservados todos los derechos.
la política de privacidad
por pensamiento de backoffice
  • Impacto
    • Asuntos
    • Proyectos
    • Regiones
    • Fogonadura
  • Recursos
  • Acerca de
    • Acerca de
    • Mensaje del fundador
    • Noticias
    • Contacto
    • Junta Directiva
    • Personal
    • Empleo
    • Pasantías
    • Información financiera
  • Apoyo
    • Tomar medidas