Líderes indígenas deliberan durante las negociaciones del 15 de mayo de 2015 sobre el proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Foto cortesía de Vera Narváez-Lanuza.
El 15 de mayo de 2015, el Caucus Indígena de los Pueblos Indígenas de las Américas se retiró del 18.º período de sesiones de las negociaciones sobre el proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Las negociaciones se estancaron cuando algunos Estados de la OEA intentaron reducir los derechos ya reconocidos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Estos repetidos intentos demuestran poca voluntad política y son contrarios al propósito de las negociaciones. Apoyamos al Caucus en su decisión de retirarse y hemos redactado la siguiente carta dirigida al Presidente del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos. Además de las deficientes condiciones de las negociaciones durante el 18.º período de sesiones, también nos preocupa que los pueblos indígenas no estén adecuadamente representados en las negociaciones. Animamos a los líderes indígenas a revisar nuestra declaración y a enviar su propia carta al Presidente del Consejo Permanente. Tenga en cuenta que la decisión de retirarse no incluye a la Nación Navajo ni al Congreso Nacional de Indios Americanos.
Carta al Presidente del Consejo Permanente de la OEA
19 de mayo de 2015
S.E. Sr. Neil Parsan
Presidente del Consejo Permanente
Embajador y Representante Permanente de Trinidad y Tobago ante la OEA
1708 Massachusetts Ave., NW
Washington, DC 20036
Asunto: Proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
Su Excelencia,
El Indian Law Resource Center es una organización indígena sin fines de lucro dedicada al derecho y la defensa de los derechos humanos, con estatus consultivo ante la ONU y la OEA, dedicada a la promoción y protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas. Hemos participado activamente en las
negociaciones de la OEA sobre el proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas desde que comenzaron en 1989. Hemos brindado constantemente asesoramiento legal y técnico a los líderes indígenas y facilitado su participación en las negociaciones.
El Centro apoya la decisión del 15 de mayo de 2015 del Cónclave Indígena de los Pueblos Indígenas de las Américas de retirarse del decimoctavo período de sesiones de negociaciones sobre el proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Las condiciones durante el decimoctavo período de sesiones no propiciaron un resultado positivo ni permitieron que las negociaciones se desarrollaran de buena fe.
Sin embargo, las deficientes condiciones de negociación que se presentaron durante el decimoctavo período de sesiones no impiden futuros esfuerzos para lograr un borrador aceptable de la Declaración Americana que pueda ser adoptado por la Asamblea General. Si existe la oportunidad de continuar las negociaciones de buena fe en el futuro, con la participación plena, efectiva y significativa de los pueblos indígenas, sus gobiernos y representantes, con gusto seguiremos trabajando para lograr un resultado positivo. Solo hay una condición simple: que el texto negociado no incumpla con los estándares de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Todos los Estados miembros de la OEA han acordado la Declaración de las Naciones Unidas y deben cumplir con su compromiso. El Plan de Trabajo 2014-2015 del Grupo de Trabajo Encargado de Elaborar el Proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, GT/DADIN/doc.429/14 rev.1, también reconoce que «la base y el punto de referencia para aquellos artículos de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que hasta ahora no han logrado consenso deben ser las disposiciones de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas»
Nos preocupa también que los pueblos indígenas no estén adecuadamente representados en las negociaciones y que los Estados sigan intentando limitar la participación únicamente a los representantes indígenas financiados por el Fondo Especial para la Elaboración del Proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Muchos gobiernos indígenas representan a sus naciones y ciudadanos en las negociaciones utilizando sus propias fuentes de financiación y solo pueden hablar en nombre de los pueblos que los han autorizado. Instamos a que la participación esté abierta a otros pueblos indígenas, sus gobiernos y representantes, y a que tengan la oportunidad de intervenir en futuras negociaciones. De no ser posible celebrar futuras negociaciones, instamos a que los pueblos indígenas, sus gobiernos y representantes tengan la oportunidad de revisar el borrador y presentar comentarios a la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos, al Consejo Permanente y a la Asamblea General.
Estamos ansiosos por ver avances y la conclusión de las negociaciones después de más de 26 años de trabajo.
Atentamente,
Armstrong Wiggins,
Indígena miskito de la costa caribeña de Nicaragua
, Director de la Oficina de Washington del ILRC